Мама напрокат или семья в подарок

Ирина Агулова

Пролог

В эту ночь над Драконьими островами разразилась буря, да такая, какой давно уже не видели в этих местах, возможно даже с тех самых пор, когда над каменистыми уступами ещё парили древние рептилии, наводя страх на оказавшихся в прибрежных водах мореплавателей.

Пронизывающий ветер гнал пенные волны, разбивая их об острые скалы, будто пытаясь стереть те с лица земли за все прегрешения, что приписывались местному лорду, хозяину здешних неприветливых земель. Поговаривали, что его род брал своё начало от крылатых ящеров, но так ли это на самом деле, история умалчивала, и лишь злые языки без устали твердили об истине данных предположений, тем самым стращая желающих поселится в этих местах. Хотя, была вероятность и того, что таким образом местные жители пытались отвадить пришлых, поскольку посторонних здесь не особо жаловали. Из всего следовало, что истина где-то посередине, но проверять данное утверждение смельчаков не находилось.

Пока стихия крушила прибрежные камни, не в силах пробиться сквозь мерцающий защитный барьер вглубь островов, будто ей в противовес, в это же время, в древнем замке, возвышающемся на одном из огромных утёсов, разразилась буря не меньшего масштаба. Вот только в отличие от природных возмущений, она грозила его обитателям проблемами посерьёзнее.

— Тея, опомнись, то, что ты собираешься сейчас сделать это сущее безумие! — стараясь не повышать голос, пытался образумить свою жену молодой лорд, хотя, судя по сжатым кулакам, это видимое спокойствие давалось ему нелегко. — Оставь свою затею и подумай лучше о нашей дочери.

— О твоей дочери, ты хотел сказать, — фыркнула та, пытаясь дрожащими руками творить весьма сложное для неё заклинание межпространственного перехода, которое, в тайне от всех, она учила последние несколько недель, отыскав древний фолиант с запретными заклинаниями в закрытой секции огромной библиотеки, — это тебе нужен был наследник, а не мне. Лично для меня беременность была сущим мучением с постоянной утренней тошнотой и сменой вкусов, не говоря уже о самих родах. А сколько мне пришлось питаться одними салатами, чтоб восстановить былую фигуру? Но тебе же всё это безразлично, так ведь? Главное — это наследник! Всё, хватит, я достаточно натерпелась за последние шесть лет, изнывая от скуки и сырости в этом каменном мешке.

— Этот каменный мешок, как ты выразилась, наш дом, который за все годы пребывания здесь ты могла облагородить по своему желанию, имея для этого и средства, и возможности, вот только этого самого желания у тебя совсем не наблюдалось, — процедил мужчина, делая шаг в её сторону.

— Не подходи, — взвизгнула молодая женщина, отступив на самый край смотровой площадки старой башни, где она пыталась создать портал, чтоб навсегда покинуть это место и забыть последние годы как страшный сон, — иначе пожалеешь об этом.

— Ты понимаешь, что стоит тебе сделать что-то не так — произнести неправильно хотя бы один звук в заклинании, или сложить по-другому пальцы во время активации, и тебя может закинуть совсем не туда, куда ты планируешь? — усмехнулся мужчина, остановившись.

— А ты только этого и хочешь! — зло прошипела молодая женщина, откинув выбившуюся прядь со лба.

— Единственное, что я хочу, это чтобы ты выбросила всю дурь из головы и вернулась в семью, — грустно покачал головой мужчина. — У тебя чудесная дочь, которая каждый вечер ждёт, что мама придёт к ней пожелать спокойной ночи, но вместо этого ты опустошаешь винные запасы, жалея себя и кляня судьбу.

— Да, потому что я рождена, чтобы блистать в обществе и ловить восхищённые взгляды окружающих, а не сидеть в этом захолустье, — скривилась та. — Соглашаясь выйти за тебя замуж, я мечтала о частых балах и праздниках, которыми славится высший свет, а не об одиноких вечерах на этом забытом всеми богами архипелаге.

— М-м, вон оно что! — протянул мужчина, хищно блеснув глазами. — Ну, хорошо, я не стану тебе мешать, отправляйся куда пожелаешь, но помни, обратного пути уже не будет.

— И не надо, — фыркнула леди, приложившись к бутылке, которую принесла с собой для поддержания храбрости, — я буду счастлива где угодно, главное, чтобы не было поблизости тебя! Или думаешь, я до сих пор не знаю, что истинной причиной твоего желания жениться на мне, стало пророчество Альрийского оракула? Ты хотел всего лишь усилить за счёт нашего древнего рода свою силу, чтобы и дальше беспрепятственно таскаться по другим мирам в поисках древних артефактов, надеясь с их помощью осуществить свои грандиозные планы. Вот только древние Боги сыграли с нами злую шутку, поскольку ни ты, ни я в итоге не получили желаемого.

— Да, не спорю, изначально у меня были совсем другие планы, — нахмурился мужчина, — но после рождения дочери я изменился.

— Не льсти себе, Энрион, — усмехнулась молодая женщина, — каким ты был — холодным расчётливым эгоистом, таким и остался.

— Могу то же самое сказать и о тебе, — прошептал лорд со злостью, окончательно потеряв терпение, отступая к лестнице, — давай уже, отправляйся, куда твоя душа желает, хоть в преисподнюю, удерживать больше не стану: уверен, без тебя нам с Кэти будет лучше.

Женщина усмехнулась, и, вновь глотнув напоследок из бутылки, поставила ту на парапет, уверенно приступив к завершению магического таинства.

Ей оставалось всего лишь сделать последний пасс рукой, чтобы стабилизировать портальный переход, но в это время особо сильный порыв ветра ударил о магический барьер, пробив защиту, заставив её вздрогнуть от неожиданности, тем самым смазав нужное движение руки. Не придав этому факту особого значения, леди гордо шагнула в марево перехода, оставив за спиной не только мужа, но и прежнюю жизнь, даже не представляя, что ждёт её впереди.

Через две недели после отбытия жены в неизвестном направлении, лорд Энрион уже не был так уверен в своих словах относительно того, что им будет лучше без неё. Мнение самого мужчины по поводу этой ситуации нисколько не изменилось, но вот дочка… С каждым днём девочка становилась всё печальнее и печальнее, теряя аппетит и интерес к жизни. Именно это заставило мужчину пожалеть о том, что он не попытался остановить безумный поступок жены, применив силу.

Каждое утро завтрак начинался с одной и той же фразы: «А мама не вернулась?». И чем чаще звучало: «Нет!», тем сильнее опускались плечи малышки под тяжестью тоски, безраздельно властвующей в её сердце.

Каждый завтрак для лорда становился мучением, но он стойко сносил вопросы, не желая поддаваться раздражению, чтоб ещё и этим не ранить свою кроху. Вот только глаза малышки всё чаще наполнялись слезами, а за последним завтраком она так и вовсе задала вопрос, от которого сердце лорда пронзила резкая боль.

— Папа, почему мама ушла? — роняя слёзы, спросила девочка. — Я, наверное, была плохой дочкой, поэтому она на меня обиделась? Передай ей, пожалуйста, что я исправлюсь, честно-честно, я не буду мешать ей, отдыхать после завтрака, не буду просить её со мной поиграть и рассказать сказку. Папочка, скажи, что я буду вести себя тихо-тихо, как мышка, но пусть она вернётся.

— Что ты, милая, ты самая чудесная дочка, — стараясь говорить ласково, ответил лорд Энрион, чтоб девочка не заметила ярость, клокочущую в его груди, и не приняла это на свой счёт, — просто так сложились обстоятельства — маме необходимо было отлучиться по делам.

— Правда? — глаза крохи засветились от счастья. — Значит, она скоро закончит свои дела и вернётся?

— Да, милая, будем на это надеяться, — стерев слёзы с маленьких бледных щёчек, кивнул он в ответ, прижав малышку к своей груди, а про себя подумал, что сделает для этого всё возможное и невозможное, и если понадобится, заставит жену вернуться даже силой.

***

Сегодняшнее утро было особенным, ведь Кэти исполнялось пять лет, вот только на этот раз она попросила не устраивать праздничного ужина, и отказалась от представления бродячих артистов, которых, специально по этому поводу, пригласили с материка. Во всех свалившихся на их семью проблемах лорд винил жену: она и раньше не уделяла дочке внимания, встречаясь чаще всего с ней лишь за завтраком, а теперь и вовсе…